【正藍染について
Q1.全体的に青の色むらがあるのですが?
Why do we see unevenness in the depth of blue color over the entire surface?
​A.天然の藍染は染料の粒子が大きい為、単色の中にも味わいのある色むらが特徴です。均一な色にはない天然、完全手作業、一点物ならではの自然な色むらがございます。

In the indigo dye, using natural ingredients, the size of the dye particle is large.This causes the characteristic unevenness in color, even in the case of a single color.The uneven color expression is peculiar to the natural ingredients, end-to-end handwork and single-item production.

​Q2.同じデザインでできますか?
Can the same design be applied?
A.デザインである絞りには板締めや縫い絞りなど多様な技法があります。すべて手作業のため、同じ絞りでも柄の出かたは1点1点異なります。似たようなデザインはできますが、それぞれに個性があり、画一的ではないお好みの一点もののデザインをお楽しみください。
There are a variety of techniques, including “Itajime” or “Nui-shibori,” for the tie-dye as designs.  Because all work is done manually, each produced piece shows a slightly different pattern, one and all.  Although the design of produced pieces look similar, each has its own character different from the others.  Please enjoy the exclusive design of your own choice.  
【洗濯と保管の仕方】
Washing and keeping
Q1.洗濯などで色落ちはしますか?
Will there be any color fading after washing?
A.正藍染はほとんど色落ちすることはありませんが、色が落ち着くまで数回は白物と別で洗ってください。その後は他のものと一緒に洗えます。色が落ち着くまでは擦れたりすると、色移りする場合がございます。洗剤は漂白剤、蛍光増白剤が入っていないものをお使い下さい。洗濯を繰り返すことで、天然藍の青の色素にまざっている原料の灰汁の黄み色が取れていき、藍の色が鮮やかに冴えていきます。

In Sho-aizome products, color-fading barely occurs.  Still it’s better to wash them separate from white clothes several times until the indigo color settles down.  Once the color has settled, it’s safe to do mixed washing.  Before the color settles down, the color of Sho-aizome items may spread to other clothes which were washed together, due to the rubbing among the clothes.  Use detergents which do not include bleach or fluorescent bleach agents.  After repeated washing, the yellowish element of the alkaine lye, mixed in the natural Indigo dye, will fade away.  This will highlight the vivid indigo color.or fluorescent bleach agents.  After repeated washing, the yellowish element of the alkaine lye, mixed in the natural Indigo dye, will fade away.  This will highlight the vivid indigo color.

Q2.保管していたら、なんとなく黄色くくすんできましたが、どうしたらいいですか?

While the Sho-aizome item was stored, the color became somewhat yellowish and dull.  How can I recover the original color?

A.長い間洗わないで保管しておくと、布全体が黄色くくすんでくる場合があります。これは原料である天然の灰汁による黄ばみで、その場合は50℃位のお湯で振り洗いしていただくと灰汁の黄ばみが抜けます。その後水洗いして日陰で乾燥させると鮮やかな青がよみがえります。乾燥後、まだ黄み色がある場合は、再度50℃位のお湯→水洗い→陰干しをしてください。

If the dyed item was stored for a long time without any washing, the color of the entire cloth may be vulnerable to such a change.  This phenomenon occurs, due to the yellow color spreading caused by the ingredient alkaline lye.  In such a case, dip and shake the cloth in hot water of about 50℃.This will eliminate the yellowish color.  If you wash it later in cold water and dry it in the shade, the cloth will restore the original vivid blue color.  If you still notice any yellowish color, repeat the said process of washing in the 50℃ hot water, then in cold water, and drying in the shade.

 

Q3.保管はどうしたらいいですか?

How should I store the Sho-aizome items?

A.光の当たる場所で放置しますと折り目など退色する場合がありますので、タンスやクローゼットなどに日差しを避けて保管してください

If they are exposed to sunlight for a long time, the color at the folding spots may fade away.  Therefore, store them in a chest of drawers or closet, avoiding sunlight.